首頁 | 華教資訊 | 師資培訓 | 華文教材 | 網上課堂 | 中華文化 | 尋根之旅 | 教學園地 | 資源中心 | 基金會 | 網站地圖
 
  您的位置:首頁 / 教學園地 / 學術空間
試論課堂語法教學的交際化
 
2008年03月06日
 
                           北京華文學院 黃榮榮

  1.問題的提出

  『以培養語言交際能力為目的』,已經成為我國漢語教學界的共識。但如何從認識落實到實踐,這是亟待解決的問題。

  現今,語法教學在語言教學中仍經常處于教學的中心位置,但教學效果卻並不理想。教學中存在著一些課堂教學成功率不高、效果不理想的狀況。在課上,老師經常疲于對詞語和語言點的解釋,課堂形式也經常出現『滿堂灌』的局面,對『交際』注重得還不夠。

  對于『教學交際化』的理解,也存在如下誤區:第一,將教學方法簡單地分為『交際性的』和『注重語言形式的』兩種。但事實上,就算是語言形式的教學(包括語音、詞會、語法教學)也不可能是一種單純的形式教學。語言形式的教學也是一種語言輸入,同樣起著『交際』的作用。在課堂里,師生之間的交流都是真實的交際。其次,對『交際化』的理解有誤區,認為『交際化』就是可以使學生直接獲得交際能力的途徑,簡言之,就是『交際化』就是可以讓學生開口說,還說得對。這樣的觀點也是值得商榷的。本文在辨析『交際化』概念的基礎上,對課堂語法教學交際化的可行性和操作性進行一些粗淺的探討。

  2.對『交際化』的理解

  2.1『交際化』的定義

  目前學界對『交際化』的解釋主要有兩種:第一種:課堂教學交際化不僅僅指交際化操練,而是『讓學生在課堂學習中領略到真實的交際行為』,如呂玉蘭在《試論對外漢語課堂教學的交際化》中提出:『課堂教學活動交際化,就是說,在組織教學活動時,通過教師的精心設計和控制,切入既時即景的資訊,進行師生之間和學生之間的自然的、真實的,同時又在一定範圍內受教學目的和內容控制的交際活動。』第二種:課堂教學交際化主要指交際化操練,如李憶民在《課堂教學的內向和外向》提出:『把課文內容提供給參加操練的學生,千方百計讓他們參與其中,讓他們圍繞課文所提供的語境進行活動,根據已有的記憶,對語義輸入進行解碼,獲得新資訊,得出自己的見解和主張,給他們提供種種方便,讓他們開口,使之再現。這個過程也就是課堂教學交際化的過程。』

  本文認為:課堂教學交際化指的是在組織教學活動時,教師根據具體的教學目的和教學內容,採用交際性強的手段(包括提供情境、交際性強的教學技巧等),使教學活動圍繞讓學生學會如何交際而展開,實現教師與學生之間合理的相互應對(interaction),重視培養學生『語感』,以促進學生交際能力的習得。主要體現在兩個方面:教學環節交際化、教學技巧交際化。課堂語法教學,其內容雖然具有特殊性,也就是大家一般認為的『注重形式』,會制約情境的選擇,但也可以從教學環節和教學技巧兩個方面做到交際化。

  2.2關于『交際化』概念的辨析

  課堂上講解的語法知識不能馬上轉化成語言能力,這是客觀事實。但語言學習是一個長期的、複雜的過程,不可能一蹴而就。語言能力主要體現在語法能力上,語法能力就是對遣詞造句規則的掌握。毫無疑問,形式多樣的言語活動為學生獲得語法能力提供了機會和條件,而語法能力又能幫助學生理解和創造口頭或書面的話語,並在運用語言過程中為表達內容服務,達到准確和流利的協調統一,促進交際能力的發展。因而課堂語法教學的交際化是必需的,也是必要的。

  課堂教學交際化的意義在于培養學生運用所學目的語進行社會交際的能力。但是不是說實現課堂教學交際化就是讓學生能夠具備交際能力。課堂上的交際,目的並不是為了交際而交際,而是要通過這些交際情境和交際活動讓學生學會如何去進行交際。而且不可能不考慮教學階段性而要求學生馬上能夠知道『在什麼情況下為什麼目的對什麼人說什麼話』([美]尤金·奈達),這是不合實際的。

  『交際化』不是絕對的,而是相對的。這一點是從課堂教學平面提出的。『交際化』不是指師生『滿堂言』,課堂教學交際化並不是為了交際而交際,『交際化』不等于交際,交際也不等于光說。『課堂開口率的高低是評定教學成敗的重要標准』(田原),課堂開口率低確實是課堂教學未能實現『交際化』的表現。但是,『交際化』並不是說老師和學生在課堂上疲于交際,更不是把課堂改為『聊天室』,應該包括老師對語法規則的講解,此時的『交際化』就可以體現在老師所使用的交際性強的教學技巧上,交際化課堂教學也包括必須的機械性操練、乃至記憶、複述等,而且我們也認為『用語言進行判斷、觀察、思考也是一種語言實踐』(呂玉蘭)。

  『交際化』不是靜止的,而是動態的。這一點是從各個教學階段平面提出的。課堂教學交際化有程度之分,對于不同階段的學習者,課堂教學交際化程度不同,這主要體現在機械性操練和交際性操練的比例關系上。特別對語法教學而言,應該由易到難,循序漸進。實現交際能力,首先必須具有語言知識能力,即所使用的漢語具有合語法性和可接受性。對于初級階段的學習者,在他們還沒有掌握具體的語法規則的情況下,也就是還未具備語言知識能力的情況下,很難具有漢語交際能力,甚至不能開口。也就是學者們說的『靜默期』。對于這一階段的學習者,交際化操練比例要少一些。隨著學習者語言水平的提供,逐漸加大交際化操練的比重。

  『交際化』體現的是交際性原則,這應該是每一個教師在進行教學時必須具備的意識。正如每個漢語教師並不需要向學生講語言學理論,但是必須具備語言學理論素養一樣。

  3.課堂語法教學交際化的實現

  3.1從教學環節上實現課堂語法教學交際化

  對外漢語教師在課堂教學中普遍設計了『複習舊課』、『學習新課』和『練習』三大環節,並且這三大環節不斷的迴圈往複,構成整個語言教學過程。知識的積累和技能的訓練在迴圈中得以實現。課堂語法教學一般包括語法點的引入、語法點的講解以及語法點的練習三個步驟。課堂語法教學交際化可以具體落實在這些環節和步驟中。而教師在教學環節中主要充當的是演示者、組織者、指導者、檢查者,應該讓學生也充分參與到語法教學與學習中來。

  3.1.1『學習新課』環節

  在『學習新課』環節中,主要包括兩種形式的課堂教學具體環節:(1)生詞→課文→語法→練習;(2)生詞→語法→課文→練習。本文認為前者更符合第二語言的學習規律,也更有利于實現課堂語法教學交際化。

  從語法點的引入來看,先通過閱讀和理解課文,使師生之間、學生之間共用一定量的背景資訊。這是實現課堂教學交際化的先決條件。單獨地提出一個新語法點來講解,比較突兀,學生較難理解,而且在精力上容易分散,進入狀態相對遲緩。在語境中學習,借助語義,充分發揮學習者的模仿能力和理解能力,學習者饒有興趣,教師亦可『順水推舟』了。

  從語法點的講解來看,實現課堂語法教學交際化,應該注意形象化的講解,充分利用學習者的發現學習的能力,可以採用歸納法、邊討論邊講解、動作表演等具體方法,使學生積極參與到學習中來,盡量淡化他們對語法學習枯燥、難懂的印象,使學生產生言語交際的動機,能主動發現問題,提出問題,並且在老師的幫助下解決問題。例如講解複合趨向補語,教師講解可分成如下幾個步驟:

  (1)老師動作演示,比如從包里拿出東西來,或從外面把東西放進包里;

  (2)老師自己坐到椅子上(下去)→站起來(起來)→走出門(走出去)→走進門(進來),邊演示邊說出帶有複合趨向補語的相應的句子;

  (3)學生按老師指令做出相應動作;

  (4)讓學生邊作動作邊說出帶有複合趨向補語的句子;

  (5)學生們互相討論演示同學的動作和所說的句子是否相符;

  (6)由老師糾正指導。

  通過這樣的講解,抽象的語法規則得以形象化,也活躍了課堂氣氛,增加了學生學習語法的興趣。在此環節中,老師扮演的主要是演示者和指導者的角色。
附件:
 
【來源:中國華文教育網】
 相關報道:



  華教新聞  
· 中國華文教育網開通華文教育網上社區
· 關于開展『網上課堂』欄目調查活動的啟事
· "我們在一起"征文選登:畫出愛心獻災區(圖)
· 『我們在一起』征文選登:我們永遠在一起
more...
  考試介紹  
· 漢語國際教育碩士專業學位介紹
· 國家漢辦首次批准海南設立漢語水平考試考點
· 寧波大學設立漢語水平考試考點
· 2008年商務漢語考試(BCT)時間表和手冊
more...
  招生資訊  
· 2008年暨南大學華文學院華文教育專業本科(自費生)招生簡章
· 福建華僑大學2008年高考普通高等教育招生章程
· 暨南大學華文學院招生簡章
· 華僑大學華文學院招生簡章
more...

網站地圖 網站簡介  聯系我們  版權及免責聲明
Copyright ©2007-2008 www.hwjyw.com All Rights Reserved.  京ICP備08007911號
中國華文教育網版權所有,未經授權禁止複制或建立鏡像
[不良和違法資訊舉報]