首頁 | 華教資訊 | 師資培訓 | 華文教材 | 網上課堂 | 中華文化 | 尋根之旅 | 教學園地 | 資源中心 | 基金會 | 網站地圖
 
  您的位置:首頁 / 教學園地 / 學術空間
淺談華裔學生的漢字習得特點
 
2008年03月12日
 
              北京華文學院 李嘉鬱

  一

  漢字教學是對外漢語教學界公認的難點,對華裔學生的漢字教學也不例外。漢字教學在華文教學中還占有相當重要的地位,因漢語讀寫水平遠遠落後于聽說的情況在華裔學生中普遍地存在著。絕大多數的華裔學生在開始正規的漢語學習之前,已具備了一定的漢語聽說能力,其進入中文學校的目的,主要是為了『識文斷字』,即完成一般的中文閱讀和書寫,如中文報刊閱讀和信函書寫等。

  海外中文學校的教學則存在與學生上述之客觀情況及主觀要求脫節的問題。首先,在分班時以是否識字為劃定標准,未考慮到學生的聽說能力;同時在教學上將華裔等同于其他外國學生,採取『語』、『文』並重的方式,且偏重于『語』的教學,結果造成相當一部分學生聽說能力的嚴重浪費。漢字及相應的讀寫訓練不足,又常使他們有『吃不飽』的感覺(平均每課3——5個生字)。其次,漢字教學本身。海外中文學校往往因課時所限(每周2——6個小時),不設獨立的漢字課,或者雖設課而不能做到因材施教,其漢字教學基本因循對外漢語教學的模式,如在初級階段偏重于漢字的形體結構和書寫規則,而華裔學生由于環境的濡染,已有良好的『字感』,這一階段的教學顯然已屬冗余。

  華裔學生的母語背景對其自身漢字習得特點的形成和我們教學方法的確定具有極其重要的影響。這里,我們即以華裔學生書寫漢字的訛誤為例,對華裔學生的與之有關的語言文化情況、學習漢語的心理特征、習得過程、習得結果等進行分析研究,探討華裔學生在漢字學習方面所存在的主要問題,並據此提出幾點相應的教學原則。

  二

  對于書寫錯誤的漢字,我們習慣上以『錯字』和『別字』區分之,這是以漢字正字法為依據所作出的類型區分。關于『正字法』,它是任何一種規範的文字都具備的,漢字正字法是使漢字合于標准的法則,即,如何使組成漢字的筆畫和部件的書寫合于結構規則的方式方法,是建立在漢字自然屬性之上的人為約定。以此而界定的『錯字』包括『非字』和『假字』兩種。『非字』指構字筆畫和部件的種類及組合關系均與正字法不符的書寫錯誤,如將『外』寫成左『卜』右『夕』;假字是將正確的組合單位依錯誤的組合關系排列的書寫,如將『蔬』寫成竹字頭下加『疏』等。別字則是指筆畫和部件出現的位置和組合關系都合于正字法卻不合于上下文的書寫錯誤,如瑪(現)在、帶(代)表等。

  一般認為,寫非字意味著學生對漢字結構規律的認識還處在一種盲目無序的狀態,寫假字則說明學生對此已具備了一定程度的理性認識,寫別字則表示學生更加接近並達到正字法的要求。不同類型的錯誤可以在一定程度上反映書寫者的『漢字能力』。

  這里,我們收集到了301個華裔學生書寫錯誤的漢字,以下即就此作一統計分析。需要說明的是,在此,我們主要採用的是基于漢字正字法的劃分標准,同時,為了闡述得更加清楚,也將認知心理學的一些原則引入其中,力求能夠對華裔學生的漢字習得規律和特點有一個比較全面的、立體的認識。

  (一)錯字

  1.錯筆畫,78例,占錯別字總數的25.91%。

  (1)少寫了筆畫,18例,占錯別字總數的5.98%。

  (2)多寫了筆畫,22例,占錯別字總數的7.3%。

  (3)寫錯了筆畫,38例,占錯別字總數的12.62%。

  2.錯部件,123例,占錯別字總數的40.86%。

  (1)多寫或少寫了部件,26例,占錯別字總數的8.63%。

  (2)寫錯了部件,97例,占錯別字總數的32.22%。

  3.錯結構,12例,占錯別字總數的3.98%。

  (1)結構類型的錯誤,指基于漢字的四種結構類型即左右、上下、半包圍、包圍結構的分析。5例,占錯別字總數的1.66%

  (2)寫錯了部件的位置。雖然這也與部件有關,但其在字形上更突出地反映為『搞錯了構形元素的位置和組合關系』,屬于因對漢字的結構規律認識不清楚而導致的錯誤。7例,占錯別字總數的2.32%。

  (二)別字,76例,占錯別字總數的25.24%。

  1.形近別字,16例,占錯別字總數的5.31%。

  2.音同或音近別字,21例,占錯別字總數的6.97%。

  3.形音俱近別字,22例,占錯別字總數的7.3%。

  4.辭匯連帶錯誤,7例,占錯別字總數的2.32%。

  (三)繁體字,12例,占錯別字總數的3.98%。

  三

  綜觀華裔學生所書寫的這些錯字、別字,我們可以發現他們在漢字習得上有以下幾個方面的特點:

  (一)字音方面

  以拼音文字為母語的學生習慣于以拼音文字的思維方式來感知漢字,在他們中間,因字音幹擾而導致的錯別字頻率是相當高的,而在華裔學生的錯別字中,字音相關錯誤只占很小的比例。在我們收集到的76個別字中,純粹因為『音同』或『音近』而導致的錯別字只有21個,僅占錯別字總數的6.97%,占別字總數的27.63%,其余70%以上的別字都是因形致誤。

  實際上,本次考察的學生學漢語的時間均為一年或更長,他們完全可以輕易地想起與原字同音的另外的字,所以他們的同音錯別字少還不能解釋為是由于他們所掌握的漢字數量少。那麼其中的原因何在呢?

  在辨識和書寫漢字時,使用漢語和使用拼音文字的人對字音的感知和使用有根本的不同。後者習慣于聲與義的對應,在他們看來,文字是用來記錄語音的,要在意識中樹立形義之間的有機聯系需要一定時間的理性的學習。而漢語母語的人有十分清楚的漢字形音義一體的概念,他們以字形作為辨別同音字的依據,尤其是成年人,更加依賴字形的因素。因之,在小學生的錯別字中,形近音近類的錯別字同樣多,而高年級學生則明顯形近字錯得多。華裔學生的識字量顯然不能與漢語母語的中學生相比,但二者的情況卻很相似。這或許是因為,多數華裔學生有漢語口語的基礎和接觸漢字的環境,所以頭腦中本能地具有『同音字』的概念,即使不能正確地寫出那個字時,他們也不用一個同音字來代替,因為他們知道那樣做也是錯誤。
附件:
 
【來源:中國華文教育網】
 相關報道:



  華教新聞  
· 中國華文教育網開通華文教育網上社區
· 關于開展『網上課堂』欄目調查活動的啟事
· "我們在一起"征文選登:畫出愛心獻災區(圖)
· 『我們在一起』征文選登:我們永遠在一起
more...
  考試介紹  
· 漢語國際教育碩士專業學位介紹
· 國家漢辦首次批准海南設立漢語水平考試考點
· 寧波大學設立漢語水平考試考點
· 2008年商務漢語考試(BCT)時間表和手冊
more...
  招生資訊  
· 2008年暨南大學華文學院華文教育專業本科(自費生)招生簡章
· 福建華僑大學2008年高考普通高等教育招生章程
· 暨南大學華文學院招生簡章
· 華僑大學華文學院招生簡章
more...

網站地圖 網站簡介  聯系我們  版權及免責聲明
Copyright ©2007-2008 www.hwjyw.com All Rights Reserved.  京ICP備08007911號
中國華文教育網版權所有,未經授權禁止複制或建立鏡像
[不良和違法資訊舉報]