首頁 | 華教資訊 | 師資培訓 | 華文教材 | 網上課堂 | 中華文化 | 尋根之旅 | 教學園地 | 資源中心 | 基金會 | 華教社區 | 網站地圖
 
  您的位置:首頁 / 華老師信箱
“溶化”“熔化”“融化”有什麼區別?
 
2009年01月22日
 
  漢語中“溶化”“熔化”“融化”三個詞語很難區分,請您説説這三個詞語使用中的不同。謝謝。(法國 安莎)

  “溶化”指固體溶解在水或其他液體裏。例如:“鹽放進水裏,很快就溶化了。”“兩塊顏料擱進杯子,慢慢在水裏溶化了。”“一小勺味精放到湯裏,攪拌幾下就溶化了。”“這種膠塊兒放進酒精裏溶化得比較快。”

  “熔化”指金屬、石蠟等固體受熱變成液體或膠體狀態。例如:“鐵加熱到1530℃就熔化成鐵水了。” “鐳射産生的高溫,能熔化金屬。”“塊狀的瀝青倒進大鍋,加熱後就熔化了。”“糖塊兒在鐵鍋裏受熱後,開始熔化。”

  “融化”特指冰、雪、霜受熱後化成水。例如:“初春,河裏的冰開始融化。”“太陽照射不到的地方,積雪融化得比較慢。”“早上,莊稼地裏的霜慢慢融化了。”

  説“冰塊兒róng化在可樂裏”,應該用“溶化”還是“融化”呢?用“融化”比較合適。這是因為,從上面舉的例子可以看出,固體“溶化”在液體裏,不一定是受熱所致,而冰的化解,實際上是受熱的結果,因此,冰的化解跟固體在液體中的“溶化”是不同的。另一方面,冰的化解跟礦石在冶煉中熔化成液體是一樣的,都要受熱。但是,人們一般用“融化”來特指冰、雪、霜的化解,這一點應當特別注意。

  採用比喻説法的時候,最好跟“溶化”“熔化” “融化”各自的用法相一致。例如,説“róng化在血液中,落實在行動上”,最好用“溶化”;説“好學校是個大熔爐,各類人進來都被róng化了”,最好用“熔化”。

附件:
 
【來源:中國華文教育網】
 相關報道:


最新主題
最新群組

網站地圖 網站簡介  聯繫我們  版權及免責聲明
Copyright ©2007-2008 www.hwjyw.com All Rights Reserved.  京ICP備08007911號
中國華文教育網版權所有,未經授權禁止複製或建立鏡像
[不良和違法資訊舉報]