首頁 | 華教資訊 | 師資培訓 | 華文教材 | 網上課堂 | 中華文化 | 尋根之旅 | 教學園地 | 資源中心 | 基金會 | 華教社區 | 網站地圖
 
  您的位置:首頁 / 華老師信箱
『溶化』『熔化』『融化』有什麼區別?
 
2009年01月22日
 
  漢語中『溶化』『熔化』『融化』三個詞語很難區分,請您說說這三個詞語使用中的不同。謝謝。(法國 安莎)

  『溶化』指固體溶解在水或其他液體里。例如:『鹽放進水里,很快就溶化了。』『兩塊顏料擱進杯子,慢慢在水里溶化了。』『一小勺味精放到湯里,攪拌幾下就溶化了。』『這種膠塊兒放進酒精里溶化得比較快。』

  『熔化』指金屬、石蠟等固體受熱變成液體或膠體狀態。例如:『鐵加熱到1530℃就熔化成鐵水了。』 『鐳射產生的高溫,能熔化金屬。』『塊狀的瀝青倒進大鍋,加熱後就熔化了。』『糖塊兒在鐵鍋里受熱後,開始熔化。』

  『融化』特指冰、雪、霜受熱後化成水。例如:『初春,河里的冰開始融化。』『太陽照射不到的地方,積雪融化得比較慢。』『早上,莊稼地里的霜慢慢融化了。』

  說『冰塊兒róng化在可樂里』,應該用『溶化』還是『融化』呢?用『融化』比較合適。這是因為,從上面舉的例子可以看出,固體『溶化』在液體里,不一定是受熱所致,而冰的化解,實際上是受熱的結果,因此,冰的化解跟固體在液體中的『溶化』是不同的。另一方面,冰的化解跟礦石在冶煉中熔化成液體是一樣的,都要受熱。但是,人們一般用『融化』來特指冰、雪、霜的化解,這一點應當特別注意。

  採用比喻說法的時候,最好跟『溶化』『熔化』 『融化』各自的用法相一致。例如,說『róng化在血液中,落實在行動上』,最好用『溶化』;說『好學校是個大熔爐,各類人進來都被róng化了』,最好用『熔化』。

附件:
 
【來源:中國華文教育網】
 相關報道:


最新主題
最新群組

網站地圖 網站簡介  聯系我們  版權及免責聲明
Copyright ©2007-2008 www.hwjyw.com All Rights Reserved.  京ICP備08007911號
中國華文教育網版權所有,未經授權禁止複制或建立鏡像
[不良和違法資訊舉報]