在電視上,曾聽証券分析師說了這樣一句話:『小規模的投資組合能夠取得這樣成就,最多也不過應了「小時了了」這句話!』從當時的語境來看,他的意思是『投資初期收益小』,但是『小時了了』可不是這樣隨便用的。
『小時了了』出自《後漢書·孔融傳》。講的是孔融十歲的時候,隨父親到了洛陽。時任司隸校尉的李元禮名氣很大,孔融很想拜見,于是到李家門前,對看門的說: 『我是李府君的親戚。』看門人只好讓他進去。見到孔融,李元禮問:『你和我有什麼親戚關系?』孔融回答說:『過去我的祖先孔子曾經拜您的祖先李聃為師,所以我和您是世世代代友好往來的親戚關系。』李元禮和在座的賓客對這個孩童的話感到驚奇。過了一會兒,太中大夫陳韙也來拜訪,得知孔融剛才說的話,陳韙隨便說了句:『小時了了,大未必佳。』意思是說,小的時候很聰明,長大了未必很有才華。孔融豈肯在嘴巴上吃虧,遂反唇相譏:『我想陳大夫小的時候一定是很聰明。』陳韙被孔融的一句話難住了,半天說不出話來。
後來人們便引用這段故事中的『小時了了』,來說明小孩子生性聰明,懂的事情很多。但因為下文有『大未必佳』一語,放在一起的意思又變成了:小時雖然很聰明,長大了卻未必能夠成才。
